1073797_231863910338699_1721930605_o 

電影簡介:資料來源(http://www.truemovie.com/2014moviedata/HungerGamesMockingjay1.htm)

蘇珊柯林斯Suzanne Collins暢銷小說「飢餓遊戲」三部曲的終曲改編,將分成兩集上映。迫於情勢,凱妮絲艾佛丁(珍妮佛勞倫絲
飾演
)開始領導施惠國的各區叛變,對抗專制又腐敗的都城。隨著這場決定施惠國命運的戰爭愈演愈烈,都城控制下的其他區也趨向毀滅。凱妮絲必須確定她能信任誰及她需要完成的使命,以免她所愛的一切遭受危及。

 

電影觀後感:

我覺得是我太久沒有寫電影觀後感嗎?連續兩部電影要找官網報導都不是很順利......言歸正傳。

故事延續著一貫的壓迫感,集權造成人民的反抗這是永遠都不變得事實,我大概可以理解這部戲不能在大陸上映的原因。因為過度的張顯革命的優點或是集權的缺點都會造成人民思想的變化,特別在這個佔中情緒高揚的現在確確實實有些危機(對台灣這種民主意識強烈的背景的我是這樣認為,因為我們可能會因此而發動革命我的思想就跟我們一樣自由。)....又離題。

都城的強勢如果第二集演得還不醜陋,那麼第三集會告訴你。十三區是反叛軍的重鎮,而凱妮絲被救回了這裏,一個巨大的地下碉堡。本來已經毀滅不存在的第十三區,原來只是轉入地下以紀律有規律嚴謹的生活著。地下碉堡堅固、強悍但是在凱妮絲眼裏也像一個巨大的監獄就算是這樣還是抵擋不了她心裡的恐懼,就算是這樣還是抵擋不了都城造成她心靈的創傷。第十三區想利用凱妮絲公開反抗都城的舉動激起所有施惠國的反抗之心,可是經過遊戲的凱妮絲身心俱疲不足以肩負這個重擔,遊戲帶來的傷害已經徹底讓她崩潰。十三區帶她回去了因為她的抗爭而招致毀滅的十二區,也帶她去了反抗劇烈的第八區。凱妮絲了解到如果不能群起反抗,她所愛的人將不斷的失去。為了守護自己重要的人必須要變得更堅強。

電影最熱血的兩段就是第一次凱妮絲怎麼樣都拍不好的宣導影片(哈哈,她們希望把她塑造成聖女貞德。)可惜同樣的方法用在凱妮絲身上效果不佳,因為違背與破壞Rule才是她最擅長的。在第八區崩塌的面前,凱妮絲留下了他的承諾與誓言,"if we burn you burn with us"。也因為這樣上演了一次次反抗的行動。面對叛軍的勢力滋長與其他區的蠢蠢欲動,都城派出了大軍鎮壓。但是也因為凱妮絲的第二波效應造成了水壩被炸爛都城因此而短暫斷電了。偉大的都城終於露出了一點點破綻。

革命是不能停止的,就像凱妮絲引導大家的歌曲。她從來都不想當一個英雄只想守護愛她的人與她愛的人,為了所愛的人是否願奮起而努力。這就是革命的動力。簡單的旋律讓人記憶深刻,因為是側拍影片的緣故,這個短片引起更多的共鳴。如果追求心中那自由的靈魂,你又願意投入多少關注,是否也願意奉獻上您的生命。這就是吊人樹之歌呀!

 

我忍著不願意先看書,我可以理解書裡永遠都比電影來的有廣大的格局,但是把厚厚的文字轉畫成1秒好幾幕的電影,陳述相同的信念這也是所謂的電影,所以就算我很想看結局我還是等待著電影先結局,也因為這樣好像沒有對電影有太大的失望,我想說的是電影永遠都取代不了書的內容,但我感謝這部電影把這個故事帶到我們面前。期待結局。

 

《吊人樹之歌》(The Hanging Tree)中英文歌詞(資料來源:http://www.holyshare.com.tw/movie/index/articleid/28991)

Are you, are you
Coming to the tree
Where they strung up a man
They say murdered three.
Strange things did happen here
No stranger would it seem
If we met up at midnight
In the hanging tree.

Are you, are you
Coming to the tree
Where the dead man called out
For his love to flee.
Strange things did happen here
No stranger would it seem
If we met up at midnight
In the hanging tree.

Are you, are you
Coming to the tree
Where I told you to run,
So we'd both be free.
Strange things did happen here
No stranger would it seem
If we met up at midnight
In the hanging tree.

Ooooohhh
ooooh

Are you, are you
Coming to the tree
Wear a necklace of rope,
Side by side with me.
Strange things did happen here
No stranger would it seem
If we met up at midnight
In the hanging tree.

Oooooooooohhhh
oooooh

妳要 妳要來嗎?
到這兒來 到樹下來
他們在這吊死一名男子 說是有三個人被他殺死
這裡真的發生很多怪事
沒有比這更怪的事情了
就算我們子夜相會於吊人樹

妳要 妳要來嗎?
到這兒來 到樹下來
吊死的男人在這裡大聲叫號 要她的愛人快快逃
這裡真的發生很多怪事
沒有比這更怪的事情了
就算我們子夜相會於吊人樹

妳要 妳要來嗎?
到這兒來 到樹下來
在這裡我曾要你快快逃 好讓我倆都得著自由
這裡真的發生很多怪事
沒有比這更怪的事情了
就算我們子夜相會於吊人樹

妳要 妳要來嗎?
到這兒來 到樹下來
戴上繩索的項鍊 與我在一起肩挨著肩
這裡真的發生很多怪事

arrow
arrow

    哈比團長 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()